Диалог на английском языке с переводом “Моя будущая профессия (My Future Profession)”. Диалог "Выбираем профессию" (Choosing a Career) Диалог на английском профессии

  • Susan: Oh, my god! It’s like a nightmare! The final exams are coming, and I still have not chosen the place to enter.
  • Jane: Stop to panic. Let"s try to determine which profession suits you most of all.
  • C: But how can we do it?
  • D: It"s very easy. I will ask you questions, and you will honestly answer them. Then we will analyze and understand what your future profession.
  • S: How do you know all this?
  • D: Have you forgotten? I attend psychology courses once a week. We have recently discussed such problem.
  • S: Really?
  • D: Yes, you will be surprised, but you are not alone to have such a problem.
  • S: That calms me a little. Well, come on, let’s start.
  • D: What kind of work do you prefer: working with people, with animals or with documents?
  • S: I"m afraid of animals, and a little shy to communicate with people. I prefer to work with documents.
  • D: I see. In which subject do you have better grades: math or languages?
  • S: I"m very bad at math, but I like languages. Especially, foreign ones.
  • D: Do you like children?
  • S: Oh, yes. I always play with children when guests come to us. I think they like to spend time with me too.
  • D: Well, even having conducted such a small questioning, it became clear to me that you need to choose a profession that relates to children, languages ​​and documents. For example, an interpreter, a school teacher of foreign language or a kindergarten nurse.
  • S: Well done! Now I have something to think about. Your advice really helped me, thank you!
  • D: Not at all. I was glad to do it.

Перевод

  • Сьюзан: Боже, это какой-то кошмар! Скоро выпускные экзамены, а я до сих пор не решила, куда мне поступать.
  • Джейн: Не паникуй. Давай постараемся определить, какая профессия тебе больше подходит.
  • С: Но как это сделать?
  • Д: Очень просто. Я буду задавать тебе вопросы, а ты будешь честно на них отвечать. Потом мы сделаем анализ и поймем, что тебе выбрать в качестве будущей профессии.
  • С: Откуда ты все это знаешь?
  • Д: Ты забыла? Я посещаю курсы психологии раз в неделю. Мы недавно как раз обсуждали эту проблему.
  • С: Правда?
  • Д: Да. Ты удивишься, но ты далеко не единственная, у кого есть такая проблема.
  • С: Это немного успокаивает. Ну, давай, начинай.
  • Д: Какая работа тебе больше нравится: Работа с людьми, с животными или с документами?
  • С: Я боюсь животных, и немного стесняюсь общаться с людьми. Мне больше по душе работать с документами.
  • Д: Ясно. По какому предмету у тебя лучше оценки: математика или языки?
  • С: С математикой у меня совсем плохо, а вот языки я люблю. Особенно, иностранные.
  • Д: Ты любишь детей?
  • С: О, да. Я всегда играю с детьми, когда к нам приходят гости. Мне кажется, им тоже нравится проводить со мной время.
  • Д: Ну что ж, проведя даже такой маленький опрос, мне стало понятно, что тебе нужно выбирать профессию, связанную с детьми, языками и документами. Например, переводчик, учитель иностранного языка в школе или воспитатель в садике.
  • С: Какая ты молодец! Мне есть над чем подумать. Твои советы мне реально помогли. Спасибо тебе за помощь!
  • Д: Не за что. Была рада помочь.

Привет, друзья!

Путешествуя за границей или общаясь с иностранцами, нам всем приходится говорить о своей профессии на английском языке. Ознакомление с нижеприведенными диалогами поможет поддержать разговор на эту тему.

  • В этом диалоге разговор происходит между двумя друзьями . Один из них нашел новую работу.
– Hi, Alex! — Привет, Алекс!
– Hey, man! What’s up? — Привет, старик! Как дела?
– You won’t believe it! I got a new job! — Ты не поверишь! Я нашел новую работу!
– Wow, that’s amazing! What is that? — Ух ты, потрясающе! Что за работа?
– I got accepted to an internship in the biggest oil company in our country. I’m not paid yet but most likely that they will take me on the staff. — Меня взяли на стажировку в крупнейшую нефтяную компанию в нашей стране. Мне еще не платят, но скорее всего возьмут в штат.
– I’m very happy for you. Hope you’ll get what you want! — Я очень рад за тебя. Надеюсь, ты получишь то, что хочешь!
  • В данном диалоге девушка рассказывает родителям о своем молодом человеке и о том, чем он занимается.
— Mom, Dad, I wanted to tell you something important. Please sit down. — Мама, папа, мне нужно рассказать вам что-то важное. Присядьте, пожалуйста.
— What is it, Emma? Is everything all right at school? — Что такое, Эмма? В университете все в порядке?
— Of course. I just wanted to tell you that I have a boyfriend and the things are getting serious. — Конечно. Я просто хотела сказать вам, что у меня есть молодой человек, и между нами все серьезно.
— How is that? And you never told us anything? — Как так? И ты нам никогда об этом не рассказывала?
— We’ve been dating for 5 months. His name is John, and he’s 23. We met at a university party and have been together ever since. — Мы встречаемся 5 месяцев. Его зовут Джон, ему 23. Мы познакомились на одной университетской вечеринке и с тех пор не расставались.
— Does he work? What does he do for a living? I hope he’s not some kind of a musician like last time? — Он работает? Чем он занимается? Я надеюсь, он не музыкант какой-нибудь, как в прошлый раз?
— No, he’s an advocate. He works in a law firm in Brookline. — Нет, он адвокат. Он работает в юридической фирме в Бруклине.
— Isn’t he too young to be an advocate? — Он не слишком молод для адвоката?
— No, Dad, he’s a very serious young man and he studied a lot to get this job. — Нет, папа, он очень серьезный молодой человек и много учился, чтобы получить эту должность.
  • Разговор о выборе профессии между школьницей и ее тетей .
– Hello, Mary! How are you doing? — Здравствуй, Мэри! Как дела?
– Hello, Aunt Sarah! Everything is fine, thank you. And how are you? — Здравствуйте, тетя Сара! Хорошо, спасибо, а у вас?
– I am fine too, dear. How are things going at school? All A’s, I hope? — У меня тоже, дорогая. Как дела в школе? Учишься только на «отлично»?
– Not all the subjects, but I study well. My English language teacher says I’m the best in the class. — Не по всем предметам, но я хорошо учусь. Моя учительница английского говорит, что я лучшая в классе.
– Oh really? That is marvelous, sweetie. Do you already know what do you want to do when you grow up? — Неужели? Это прекрасно, дорогая. Ты уже знаешь, кем хочешь быть, когда вырастешь?
– I have not decided yet. But I want to be either an actress or an English teacher too. — Я еще не решила. Но я хочу быть актрисой или тоже учительницей английского.
– What an interesting choice! What do your parents think about that? Wouldn’t it be better to study dentistry like your mother? Dentists have very nice salaries. — Какой интересный выбор! А что об этом думают твои родители? Может, лучше бы было изучать стоматологию, как твоя мама? У стоматологов хорошая зарплата.
– I think it’s so boring, aunt Sarah. My mother says that my father and she are never going to make me do something I don’t like. And I really like the English language and literature. — Я думаю, что это очень скучно, тетя Сара. Моя мама говорит, что они с папой никогда не будут заставлять меня делать то, что мне не нравится. А я очень люблю английский язык и литературу.
– Well, good for you. — Что ж, молодец.
  • Двое участников профессиональной конференции знакомятся между собой и говорят о своих профессиях.
— Good afternoon, my name is Alexander Petrov. And what is your name? — Добрый день, меня зовут Александр Петров. А как ваше имя?
— Hello, I’m Paul Smith. Nice to meet you. — Здравствуйте, меня зовут Пол Смит. Приятно познакомиться.
— Nice to meet you too. Is it your first time at this conference? — Мне тоже. Вы первый раз на этой конференции?
— Actually yes. I don’t know anyone. What do you do? — Вообще-то да. Я никого здесь не знаю. Чем вы занимаетесь?
— I’m a physicist. I’ll give a presentation about Brownian motion tomorrow at 9. So if you’re interested, you’re welcome to come. — Я физик. Завтра в 9 я читаю доклад о Броуновском движении. Если вам интересно, приходите.
— Thank you for the invitation, but I don’t think I know much about Physics. I’m a surgeon, you see. — Спасибо за приглашение, но я сомневаюсь, что хорошо разбираюсь в физике. Дело в том, что я хирург.
— What is your specialization? — На чем вы специализируетесь?
— Heart surgeries. — Операции на сердце.
— Wow, this is such an important profession. I respect doctors so much. — Ух ты, это такая важная профессия. Я очень уважаю врачей.
— That’s very flattering. — Это очень лестно.
  • Молодой человек просит совета у своего друга о том, какую профессию ему выбрать.
– Hey, Peter! Can I talk to you for a moment? — Привет, Питер! Я могу с тобой поговорить секунду?
– Of course, man! Is everything okay? — Конечно, старик! Все хорошо?
– Yes, but I need your advice. — Да, но мне нужен твой совет.
– Well, I’m all ears. — Что ж, я слушаю.
– You know tomorrow is the acceptance deadline at the university I really want to enter. However, I still haven’t decided yet what I want to study! — Знаешь, завтра последний день приемной комиссии в университете, куда я хочу поступать. Но я еще не выбрал, что хотел бы изучать!
– What are your options? — А какие у тебя варианты?
– I could study Engineering like everyone else in my family but I’m not really interested in that. I want to be a journalist. — Я мог бы изучать инженерию, как все в моей семье, но мне это не особо интересно. Я хочу быть журналистом.
– Then you should study Journalism. Do you think you’re going to be good at it? — Тогда тебе стоит изучать журналистику. Думаешь, у тебя получится?
– I think so. I won a couple of writing competitions at school, and I really like to communicate with people. — Думаю, да. Я победил в нескольких писательских конкурсах, когда учился в школе, и мне очень нравится общаться с людьми.
– I also think that the profession of a journalist suits you better. But it’s up to you. — Я тоже считаю, что профессия журналиста больше тебе подходит. Но решать тебе.

Надеюсь, данные диалоги окажутся полезными. Еще больше примеров диалогов на разные темы вы можете найти в моем блоге.

Topic: My Future Profession

Тема: Моя будущая профессия

Sooner or later everybody has to think about his or her future profession. But when you are just sixteen, it’s so difficult to , and so easy to make a mistake! Of course, some people from the very childhood know for sure what they want to be. For example, my best friend has always known that she will be a doctor. She attends special courses for enhanced studying of biology and chemistry, and she believes in her success. As for me, I don’t know exactly what I want. I like a lot of things, and I do well in most subjects. And many professions appear interesting to me.

Рано или поздно каждому человеку приходится задуматься о будущей профессии. Но когда тебе всего шестнадцать лет, так трудно принять правильное решение и так легко совершить ошибку! Конечно, некоторые люди с самого детства точно знают, кем они хотят быть. Например, моя лучшая подруга всегда точно знала, что она будет врачом. Она посещает специальные курсы по углубленному изучению биологии и химии и верит в свой успех. Что касается меня, то я не знаю точно, чего я хочу. Мне нравятся многие вещи, и я хорошо учусь по большинству предметов. И многие профессии кажутся мне интересными.

At first I thought about pursuing a legal career. Lawyers can work in different professional spheres. For example, I could become a barrister, a notary, a legal counsel, or even an investigator. Good lawyers are in demand everywhere: in private companies and large corporations, in government agencies, in educational institutions, and law-enforcement bodies. To enter the faculty of Law, one should . I like both subjects, and I think I could obtain good results.

Сначала я думала о выборе юридической профессии. Юристы могут работать в различных профессиональных сферах. Например, я могла бы стать адвокатом, нотариусом, юристом-консультантом или даже следователем. Хорошие юристы востребованы повсюду: в частных компаниях и крупных корпорациях, в государственных структурах, образовательных учреждениях и правоохранительных органах. Чтобы поступить на юридический факультет, необходимосдать экзамены по истории и обществознанию. Мне нравятся оба предмета, и я думаю, что могла бы добиться хороших результатов.

Most of all I like travelling, and some time ago I started thinking of a travel manager’s career. To my mind, it’s very interesting. You help people in organizing their vacations; consult them on special aspects of travelling to different countries, book hotels for them and give recommendations for choosing tours, restaurants, places to visit, etc. Moreover, a travel agent usually has a great benefit in a form of discounted prices for tours, plane tickets and hotels. It’s a great opportunity to see the world

Больше всего я люблю путешествовать, и некоторое время назад я начала думать о карьере менеджера по туризму. На мой взгляд, это очень интересно. Ты помогаешь людям в организации их отдыха, консультируешь их по различным нюансам поездки в ту или иную страну, бронируешь для них отели и даешь рекомендации по выбору туров, ресторанов, мест посещения и.т.д. К тому же туристические агенты обычно обладают огромным преимуществом в виде скидок на туры, билеты на самолет и отели. Это прекрасная возможность повидать мир без больших затрат.

However, my mom says that a travel agent is not a profession. She says that I can work in the if I wish, but first I should get a good classical education, for example to study languages or law. She wants me to enter the Foreign Languages Faculty. Of course, foreign language skills are necessary for a travel manager, and I realize it. to waste five years of my life . Instead I can attend special courses, or just travel around the world and study languages in practice.

Однако моя мама говорит, что турагент – это не профессия. Она говорит, что я смогу работать в туристической сфере, если захочу, но сначала я должна получить хорошее классическое образование, например, заняться изучением юриспруденции или языков. Она хочет, чтобы я поступала на факультет иностранных языков. Конечно, знание языка необходимо для менеджера по туризму, и я понимаю это. Но я не хочу тратить пять лет своей жизни на лингвистику. Вместо этого можно записаться на спецкурсы или просто путешествовать по миру и изучать языки на практике.

Все профессии нужны, все профессии важны... Как спросить по-английски о работе и профессии собеседника? Давайте начнем с небольших диалогов на эту тему и познакомимся с некоторыми профессиями на английском языке.

1. Accountant at a bank. Бухгалтер в банке.

Hi Tim. I haven"t seen you in years. Where do you currently work?
- Привет Тим. Не видел тебя сто лет. Где ты сейчас работаешь?

I work at Citibank.
- Я работаю в Ситибанке.

Do you? That sounds great! And what do you do at Citibank?
- Да? Замечательно! И что ты делаешь в Ситибанке?

I work as an accountant.
- Я работаю бухгалтером.

2. A new job with an insurance company. Новая работа в страховой компании.

Hi Mary, is this a good time to call you?
- Привет Мэри, у тебя есть время сейчас говорить по телефону?

Sorry, I am very busy at the moment. I just started a new job with A&D Insurance.
- Извини, я сейчас очень занята. Я только что начала работать в страховой компании А&D.

I am glad to hear about your employment! Is it a full time job?
- Я рада слышать о твоей новой работе. У тебя полный рабочий день?

It is a part time job for the first three months. If I do well, this may be a full time position after that.
- Первые три месяца я буду работать на полставки. Если я буду хорошо справляться, возможно буду работать на полную ставку потом.

Well I certainly wish you luck. I don"t want to keep you any longer now. Can we talk later in the day?
- Я конечно же желаю тебе удачи. Не буду тебя больше задерживать. Мы можем сегодня попозже поговорить?

Sure. I finish my work at 5 pm. Call me any time after 5:30.
- Конечно. Я заканчиваю работу в 5 вечера. Звони мне в любое время после пяти тридцати.

3. Job seeking for students. Поиск работы для студентов.

Is Sasha working?
- Саша работает?

No, he is a student.
- Нет, он студент.

When is he graduating?
- Когда он заканчивает учебу?

Next spring. He is thinking of starting the job hunting after graduation.
- Следующей весной. Он думает начинать искать работу после окончания учебы.

What kind of job will he be looking for?
- И какую работу он будет искать?

I guess anything he could find in his field. The market is pretty tough right now for college graduates.
- Думаю, любую работу, которую он сможет найти по своей специальности. Сейчас трудно найти работу для тех кто только что окончил колледж.

My brother graduated last summer and he found a job with a marketing company within weeks.
- Мой брат окончил колледж прошлым летом и нашел работу в маркетинговой компании за несколько недель.

Did he? Is he happy with his job?
- Правда? Ему нравится его работа?

Yes, the salary is decent and he has 3 weeks paid vacation and other benefits.
- Да, зарплата неплохая и у него 3 недели оплачиваемого отпуска и другие бенефиты.

What are you? Кто вы по профессии? What would be your ideal job? Какая работа была бы идеальной для вас? Is your job easy or hard? У вас легкая или тяжелая работа?



mob_info