Общие правила техники безопасности при работе на сельскохозяйственной технике. Инструкция по охране труда при выполнении ремонта и технического обслуживания автомобилей и тракторов Меры безопасности при обслуживании аккумуляторных батарей

Настоящая инструкция по охране труда разработана для безопасного выполнения ремонта и технического обслуживания автомобилей и тракторов

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда и проведению безопасной работы по ремонту и техническому обслуживанию автомобилей и тракторов.
1.2. К самостоятельной работе по ремонту и техническому обслуживанию автомобилей и тракторов допускаются лица старше 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие медицинский осмотр, теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке.
1.3. При производстве ремонтных работ необходимо соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные на предприятии.
1.4. Наиболее опасными и вредными производственными факторами, действующими при проведении технического обслуживания и ремонта транспортных средств, являются:
— узлы и детали автотранспорта (в процессе ремонта возможно падение вывешенного транспортного средства или снимаемые с него узлы и детали);
— гаражно-ремонтное и технологическое оборудование, инструмент, приспособления. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием без прохождения обучения и инструктажа;
— электрический ток;
— недостаточная освещенность рабочего места и обслуживаемого (ремонтируемого) узла, агрегата.
1.5. Необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.6. О замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты необходимо сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения замеченных нарушений и неисправностей.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы необходимо надеть спецодежду, спецобувь; осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы.
2.2. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений, при этом:
— гаечные ключи не должны иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть параллельны и не закатаны;
— раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях;
— слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, некосую и несбитую, без трещин и наклепа поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятках путем расклинивания заершенными клиньями;
— рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность;
— ударные инструменты (зубила, крейцмейсели, бородки, керны и пр.) не должны иметь трещин, заусенцев и наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм;
— напильники, стамески и прочие инструменты не должны иметь заостренную нерабочую поверхность, быть надежно закреплены на деревянной ручке с металлическим кольцом на ней;
— электроинструмент должен иметь исправную изоляцию токоведущих частей и надежное заземление.
2.3. Пол на рабочем месте должен быть сухим и чистым.
2.4. Переносной светильник должен иметь защитную сетку, исправный шнур и изоляционную резиновую трубку. Переносные светильники должны включаться в электросеть с напряжением не выше 42 В.

3.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Все виды технического обслуживания и ремонта транспортного средства на территории нефтебаз выполнять только на специально предназначенных для этой цели местах.
3.2. Приступать к техническому обслуживанию и ремонту транспортного средства только после того, как он будет очищен от грязи, снега и вымыт.
3.3. После постановки транспортного средства на пост технического обслуживания или ремонта обязательно проверить, заторможено ли оно стояночным тормозом, выключено ли зажигание, установлен ли рычаг переключения передач в нейтральное положение, подложены ли специальные противооткатные упоры не менее двух под колеса. На рулевое колесо повесить табличку «Двигатель не пускать – работают люди!».
3.4. После подъема транспортного средства гидравлическим подъемником необходимо зафиксировать подъемник упором от самопроизвольного опускания.
3.5. Ремонт транспортного средства снизу вне смотровой канавы, эстакады или подъемника производить только на лежаке.
3.6. Для безопасного перехода через смотровую канаву, а также для работы спереди и сзади транспортного средства пользоваться переходными мостиками, а для спуска в смотровую канаву – специально установленными для этой цели лестницами.
3.7. Снимать или ставить колесо вместе с тормозным барабаном при помощи специальной тележки. Если снятие ступиц затруднено, применять для их снятия специальные съемники.
3.8. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту транспортного средства производить при неработающем двигателе, за исключением работ, технология проведения которых требует пуска двигателя. Такие работы проводить на специальных постах, где предусмотрен отсос отработанных газов.
3.9. Перед пуском двигателя убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении и что под транспортным средством и вблизи вращающихся частей нет людей. Осмотр транспортного средства снизу производить только при неработающем двигателе.
3.10. Перед проворачиванием карданного вала проверить, выключено ли зажигание. Рычаг переключения передач установить в нейтральное положение, а стояночный тормоз освободить. После выполнения необходимых работ снова затянуть стояночный тормоз. Проворачивать карданный вал только с помощью специального приспособления.
3.11. Снимать двигатель с транспортного средства и устанавливать на него только тогда, когда транспортное средство находится на колесах или на специальных подставках.
3.12. Перед снятием колес подставить под вывешенную часть транспортного средства или прицепа козелки соответствующей грузоподъемности и опустить на них вывешенную часть, а под неподнимаемые колеса установить специальные противооткатные упоры в количестве не менее двух.
3.13. При разборочно-сборочных и других крепежных операциях, требующих больших физических усилий, применять съемники, гайковерты и т.д. Трудноотворачиваемые гайки при необходимости предварительно смазать керосином или специальными жидкостями.
3.14. Перед снятием узлов и агрегатов, связанных с системами питания, охлаждения и смазки, когда возможно вытекание жидкости, сначала слить из них топливо, масло или охлаждающую жидкость в специальную тару.
3.15. Перед снятием рессоры обязательно разгрузить ее от веса путем поднятия передней или задней части с последующей установкой рамы на козелки.
3.16. Для проведения работ под поднятым кузовом самосвального прицепа и при работах по замене или ремонту подъемного механизма предварительно освободить кузов от груза и обязательно установить дополнительное инвентарное приспособление (упор, фиксатор, штангу).
3.17. Перед ремонтом цистерны для перевозки нефтепродуктов полностью очистить ее от остатков нефтепродукта.
3.18. Ремонт топливных баков производить после полного удаления остатков топлива и обезвреживания.
3.19. Удалять разлитое масло или топливо следует с помощью песка или опилок, которые после использования необходимо ссыпать в специальные металлические ящики с крышками.
3.20. Правильно подбирать размер гаечного ключа, преимущественно пользоваться накидными и торцевыми ключами, а в труднодоступных местах – ключами с трещетками или шарнирной головкой.
3.21. Правильно накладывать ключ на гайку, не поджимать гайку рывком.
3.22. При работе зубилом или другим рубящим инструментом необходимо пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения металлическими частицами, а также надевать на зубило защитную шайбу для защиты рук.
3.23. Выпрессовывать туго сидящие пальцы и втулки необходимо с помощью специальных приспособлений.
3.24. Снятые с транспортного средства узлы и агрегаты необходимо помещать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали класть только горизонтально.
3.25. При работе на сверлильных станках следует устанавливать мелкие детали в тиски или специальные приспособления.
3.26. При работе на заточном станке следует стоять сбоку, а не против вращающегося абразивного круга, при этом использовать защитные очки или экраны. Зазор между подручником и абразивным кругом не должен превышать 3 мм.
3.27. При работе электроинструментом напряжением более 42 В пользоваться защитными средствами (диэлектрическими резиновыми перчатками, калошами, ковриками), выдаваемыми совместно с электроинструментом.
3.28. Подключать электроинструмент к сети следует только при наличии исправного штепсельного разъема.
3.29. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе необходимо отсоединять электроинструмент от сети.
3.30. Удалять пыль и стружку с верстака, оборудования или детали необходимо щеткой-сметкой или металлическим крючком.
3.31. Запрещается:
— выполнять работы под транспортным средством или агрегатом, вывешенном только на подъемном механизме без подставки козелков или других страхующих устройств;
— поднимать агрегаты при косом натяжении троса или цепи подъемного механизма, а также зачаливать агрегаты стропой, проволокой и т.п.;
— работать под поднятым кузовом самосвального прицепа без специального инвентарного фиксирующего приспособления;
— использовать случайные подставки и подкладки вместо специального дополнительного упора;
— работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
— выполнять какие-либо работы на баллонах, находящихся под давлением;
— переносить электроинструмент держа его за кабель, а также касаться рукой вращающихся частей до их остановки;
— сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, направлять струю воздуха на стоящих рядом людей или себя;
— хранить на рабочем месте промасленные обтирочные материалы и хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
— мыть агрегаты, узлы и детали, и тому подобное легковоспламеняющимися жидкостями;
— загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;
— хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;
— применять приставные лестницы;
— скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;
— использовать гайки и болты со смятыми гранями;
— держать мелкие детали при их сверлении;
— устанавливать прокладки между звеном ключа и гранями гаек, болтов, а также наращивать ключи трубами или другими предметами.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийных ситуаций (возгорание, пожар) необходимо:
— остановить выполнение работ;
— сообщить руководителю работ.
4.2. При тушении пожара необходимо помнить:
— песок применяют при тушении небольших очагов горения твердых и жидких веществ;
— асбестовое полотно, брезент, кошму применяют для тушения небольших горящих поверхностей и одежды на человеке.
4.3. При невозможности своими силами ликвидировать очаг возгорания – воспользоваться системой оповещения людей о пожаре и вызвать пожарную бригаду по телефону 101.
4.4. При получении травм или внезапном заболевании сотрудников немедленно организовать первую доврачебную помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от электросети электрооборудование, выключить местную вентиляцию.
5.2. Привести в порядок рабочее место. Убрать приспособления, инструмент в отведенное для них место.
5.3. Если транспортное средство остается на специальных подставках, проверить надежность его установки. Запрещается оставлять транспортное средство, агрегат вывешенным только подъемным механизмом.
5.4. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место.
5.5. Вымыть лицо и руки с мылом или принять душ.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы информировать непосредственного руководителя.

Техника безопасности при работе на сельскохозяйственных машинах


Значение техники безопасности. Техника безопасности представляет собой совокупность правил и приемов, выполнение которых предупреждает несчастные случаи и травмы людей, обслуживающих машины.

Основная задача техники безопасности заключается в создании благоприятных и безопасных условий труда на производстве. С техникой безопасности неразрывно связаны и противопожарные мероприятия, обеспечивающие защиту людей от огня и сохранение общественных ценностей и личного имущества от пожаров.

Практика эксплуатации сельскохозяйственных машин и орудий в полевых условиях показывает, что несчастные случаи и различные повреждения (ушибы, ранения И т. п.) организма чаще всего происходят из-за нарушения правил техники безопасности или их незнания. Поэтому знание и выполнение этих правил безусловно обязательно для всего обслуживающего персонала.

Следует отметить, что выполнение правил техники безопасности и строгое соблюдение требований пожарной безопасности не только предупреждают возникновение несчастных случаев и профессиональных заболеваний, но и способствуют повышению производительности труда.

За состояние техники безопасности в тракторных бригадах ответственность несут в первую очередь бригадиры. Они обязаны инструктировать членов бригады и проверять знание ими правил техники безопасности на рабочем месте. Состояние техники безопасности должны систематически контролировать руководители хозяйства.

Общие правила и требования по технике безопасности. Для каждой группы машин в зависимости от их устройства и выполняемой операции предусмотрены соответствующие правила безопасности. Однако имеются общие правила и требования по технике безопасности, которые должны строго выполняться при работе с любыми машинами.

Эти требования таковы.
1. К управлению сельскохозяйственными агрегатами допускаются лишь лица, получившие специальные права (трактористов-машинистов, комбайнеров).
2. Сельскохозяйственные агрегаты (тракторы и машины) должны быть исправными, а их узлы и механизмы правильно отрегулированными. Работать на технически неисправной машине запрещается.
3. Соединять машину с трактором надо осторожно и внимательно. Подавать трактор к машине задним ходом надо на замедленной передаче, плавно, без рывков.
4. Перед троганием с места тракторист обязан убедиться в том, что между трактором и машиной, а также на пути движения агрегата нет людей. Необходимо также проверить, занял ли обслуживающий персонал агрегата свои места. После этого дать предупредительный сигнал и только при получении ответного сигнала начать движение. Порядок и способ передачи сигналов устанавливаются заранее, и весь персонал, обслуживающий агрегат, должен их знать.
5. Во время движения и работы персонал, обслуживающий машины, должен располагаться на своих, специально предусмотренных рабочих местах (сиденьях, оборудованных площадках и др.). Запрещается переходить на ходу с трактора на машину, соскакивать или вскакивать на трактор, располагаться во время движения на местах, не предусмотренных для этой цели (лесенках, подножках, прицепах и т. п.). Запрещается также передавать управление машиной посторонним лицам и находиться им на тракторе или машине.
6. Люди, обслуживающие агрегат, должны работать в тщательно заправленной одежде. Головные платки у женщин должны быть завязаны так, чтобы не было развивающихся концов и волосы не выступали из-под платка. При работе в пыльных условиях рабочие обеспечиваются защитными очками, а в особых случаях и респираторами для защиты органов дыхания.
7. Техническое обслуживание и ремонт машины должны проводиться только при неработающем двигателе. Нельзя также смазывать, регулировать и устранять неисправности в машине во время работы.
8. При переездах через железнодорожные пути, шоссейные и грунтовые дороги необходимо предварительно убедиться в безопасности переезда. При движении под уклон (или в гору) обязательно переходить на I или II передачу с малой частотой вращения вала двигателя. При работе или движении в ночное время агрегаты должны быть оборудованы исправным и достаточно надежным освещением.
9. Запрещается отдыхать и спать в борозде, в копнах сена, у обочин дорог, где работают агрегаты, а также у машин и под машинами на стоянках в поле.

Основные правила техники безопасности при работе с почвообрабатывающими машинами. Запрещается находиться на прицепе трактора или машины. Замена лемехов, корпусов плуга, лап культиваторов и подтяжка креплений разрешается только при заглушённом двигателе трактора или при отцепленной от трактора машине. Поверхности корпусов плугов, предплужников, лап и других рабочих органов разрешается очищать от налипшей почвы и нависших растительных остатков только на поворотных полосах. При работе в сухую ветреную погоду тракторист должен работать в защитных очках. Повороты агрегатов можно производить только с переведенными в транспортное положение рабочими органами.

Основные правила безопасности работы с посевными, посадочными машинами и машинами для внесения удобрений. Во время работы сеяльщики должны находиться на подножных досках; запрещается находиться между сеялкой и трактором, а также вскакивать на подножную доску и сходить с нее на ходу агрегата. Перед пуском агрегата в работу следует закрыть крышки семенных и туковых ящиков. Нельзя прочищать высевающие аппараты руками или металлическими прутками; нельзя также перемешивать или разравнивать семенной материал руками в ящиках, оборудованных ворошилками и нагнетателями. При забивании высевающих аппаратов и прекращении высева необходимо немедленно остановить агрегат и устранить неисправности. При квадратно-гнездовом посеве повороты агрегата можно делать только с отключенной из узлоуловителей мерной проволокой и, разумеется, с поднятой сеялкой. Кроме того, нельзя находиться у натяжных станций со стороны натянутой мерной проволоки. Так как кукурузные сеялки оборудованы автосцепкой, необходимо следить за тем, чтобы во время работы, транспортировки и хранения собачка замка была зашплинтована. Это предохраняет выпадение автосцепки из замка.

Запрещается во время заправки сеялок семенами стоять с подветренной стороны, а во время работы на машине принимать пищу (курить), так как протравленные сухим способом семена могут выделять ядовитую пыль. Перед приемом пищи обязательно мыть руки.

Маркеры необходимо переводить из рабочего положения в транспортное и обратно, находясь позади них; выполнять эту работу на ходу запрещается.

При работе на машинах для внесения удобрения необходимо соблюдать следующие правила. На гербицид-но-аммиачных машинах должны быть бачки с водой, чтобы можно было при попадании аммиачной воды на кожу немедленно смыть ее.

Работая с погрузчиками любых конструкций, выходить из кабины и покидать трактор разрешается только при опущенном на землю ковше. Нельзя захватывать погрузчиками и отрывать от земли смерзшиеся удобрения без предварительного их рыхления. Чтобы не повреждать провода электропередач, ковши погрузчиков при переездах устанавливают в транспортное положение. При работе с погрузчиками и машинами для измельчения и внесения пылящих удобрений обслуживающий персонал должен пользоваться защитными очками, марлевой повязкой или респиратором.

Запрещается находиться вблизи разбрасывающих рабочих органов машин во время их работы. Заправлять разбрасыватели и сеялки удобрениями можно только при полной их остановке.

Нельзя ремонтировать жижеразбрасыватели, если давление в цистерне не снижено.

Особая осторожность требуется при работе с аммиачной водой. Каждый работающий с аммиачной водой должен хорошо знать ее свойства.

Лица, работающие с аммиачной водой, должны снабжаться спецодеждой, иметь защитные очки, резиновые перчатки и респираторы, а для аварийных случаев необходимы противогазы.

Основные правила безопасности при работе с уборочными машинами. Прежде всего необходимо соблюдать общие правила техники безопасности.

При работе с картофелеуборочными машинами и особенно комбайнами необходимо соблюдать следующие специальные правила.
1. Для уборки в сухую и ветреную погоду обслуживающий персонал должен иметь защитные очки.
2. При транспортировке машин нельзя делать крутые повороты; необходимо следить за тем, чтобы не включился вал отбора мощности.
3. Очищать машины от налипшей почвы и растительных остатков можно только при полной остановке трак тора и выключенном ВОМ .
4. Все зубчатые, цепные и карданные передачи долж ны иметь защитные ограждения.
5. При регулировке предохранительных муфт в передачах нельзя находиться против торца вала.
6. Сигнал включения рабочих органов комбайна по дается комбайнером.
7. Площадки для рабочих-переборщиков должны со держаться в чистоте во избежание падения, соскальзы вания и травм во время работы.

При работе силосоуборочных и кукурузоуборочных комбайнов необходимо иметь в виду следующее.
1. Перед началом работы проверить, везде ли усыновлены предохранительные кожухи и ограждения, а также надежны ли их крепления.
2. При отцепке комбайна от трактора предварительно подложить под колеса подкладки. Установка сницы на домкрат не обеспечивает надежной устойчивости комбайна.
3. Запрещается открывать крышку ножевого барабана до полной его остановки.
4. Затачивать ножи барабана можно только при частоте вращения не более 600-800 об/мин, причем шлифовальный камень должен быть надежно зажат в обойме. Кроме того, камень должен выступать над обоймой не менее чем на 5 мм. Во время заточки рабочий должен располагаться сбоку комбайна.
5. Запрещается во время работы комбайна находиться в кузовах транспортных средств.
6. При работе агрегатов внимательно следить за взаимным расположением транспортных средств и комбайнов. При опасном сближении надо остановить агрегат. Это правило должны соблюдать и водители транспортных средств. При опасном сближении необходимо немедленно отъехать в сторону.
7. Очищать измельчитель можно только крючком, прилагаемым к машине. Следует также помнить, что для крепления ножей измельчителя необходимо применять только болты с крестообразными знаками на головке.

При работе с косилками надо соблюдать следующие безопасные приемы работ.
1. Запрещается прикасаться руками к сегментам ножа при всех работах, связанных с установкой и заточкой ножа, - регулировке режущего аппарата, переводе косилки в транспортное положение и др.
2. Нельзя находиться впереди работающего режущего аппарата.
3. При переездах пальцы режущего аппарата должны быть закрыты щитком.
4. Регулировки и настройку косилок можно выполнять только при заглушённом двигателе трактора.

При работе пресс-подборщика необходимо соблюдать особую осторожность вблизи вращающихся частей и особенно около маховика. Особую осторожность следует также соблюдать около вязального аппарата. Он включается периодически, и детали его движутся с высокой Скоростью. Поэтому нельзя трогать руками проволоку и пытаться делать какие-то регулировки вязального аппарата при его работе. Запрещается во время работы становиться на прессовальную камеру или другие части машины.

При работе всех машин по заготовке сена и уборке соломы особое внимание должно быть обращено на соблюдение правил противопожарной безопасности.

К атегория: - Сельскохозяйственная техника

1. К работе по техническому обслуживанию машинно-тракторного парка, проводимой на станциях, пунктах и передвижными средствами, допускаются лица, получившие специальную подготовку на курсах при СПТУ, объединениях «Сельхозтехники» или непосредственно в хозяйствах. Мастера-наладчики, мастера-диагносты, слесари-наладчики трактористы-машинисты и другие работники, участвующие в техническом обслуживании МТП, должны получить инструктаж по технике безопасности применительно к характеру выполненных ими операций. Подростки до 18 лет, беременные и кормящие детей женщины не допускаются к работам, связанным: с применением этилированного бензина; с вулканизацией, газоэлектросваркой; с пневматическим и электроинструментом; грузоподъемными механизмами и ремонтом аккумуляторных батарей.

2. Ответственными за соблюдение Правил техники безопасности и соблюдения безопасных методов труда при техническом обслуживании на станциях, пунктах, машинных дворах и механизированными агрегатами технического обслуживания и механизированными заправочными агрегатами являются руководители производственных участков.

3. Мастера-наладчики, мастера-диагносты, слесари, заправщики машин нефтепродуктами, работники машинных дворов и другие лица, занимающиеся техническим обслуживанием машин, обязаны знать и строго соблюдать инструкции по технике безопасности, а администрация хозяйства должна создавать необходимые условия для безопасной работы и обеспечить работающих положенной по нормам для данного вида работ спецодеждой, защитными средствами, оборудованием и приспособлениями для безопасного выполнения операций технического обслуживания машин.

4. Работать разрешается в приведенной в порядок и подогнанной по росту спецодежде, обшлага рукавов должны быть застегнуты, волосы убраны под головной убор (косынку).

5. Заметив нарушение техники безопасности другими рабочими, надо не оставаться безучастными, а предупредить о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность работы.

6. Запрещается находиться и проходить под поднятым грузом.

7. Смотреть незащищенными глазами на пламя электрогазосварки запрещается, так как можно повредить зрение.

8. Необходимо содержать рабочее место в чистоте и порядке, не допускать захламленности, проходы должны быть свободными.

9. Перед началом работы передвижной агрегат технического обслуживания должен быть поставлен на тормоз и заземлен.

10. Нельзя применять приемы, «ускоряющие» работу за счет нарушения требований безопасности. Если в процессе технического обслуживания возникнут сомнения в безопасности выполнения операций, необходимо ознакомиться с соответствующими правилами, инструкциями или обратиться к опытному специалисту за разъяснением.

11. Агрегаты технического обслуживания надо располагать на горизонтальной площадке в наиболее удобном месте по отношению к обслуживаемой машине с учетом направления ветра во избежание попадания на работающих газов и паров нефтепродуктов.

12. Работать на технически неисправном оборудовании запрещается.

13. Необходимо внимательно следить за показаниями приборов, контролирующих давление сжатого воздуха для выдачи нефтепродуктов, которое должно быть равным: АТУ-А(АТУ-АМ) - 1.5...3; АТУ-А (АТУ-4822, АТУ-9935, АТУ-996СА) - 2,5; АТУ-П (АТУ-1500Г) - 2; АТУ-С (АТУ-1768) - 2,5 кгс/см2.

14. Надо контролировать герметичность и надежность соединения трубопроводов и шлангов воздушной, топливной, смазочной и водяной магистралей.

15. Техническое обслуживание машин проводить только при неработающем двигателе, за исключением операций, требующих его работы. В этом случае выхлопная труба машины должна быть соединена с имеющимся в помещениях ПТОТ, СТОА вентиляционным средством, а если его нет, принять необходимые меры по удалению отработанных газов (включить вентиляцию, открыть окна, двери).

16. Техническое обслуживание экскаваторов, кранов, погрузчиков выполнять при опущенных рабочих органах, установив их на подкладки или на грунт.

17. При техническом обслуживании самоходных, навесных и прицепных сельскохозяйственных машин и орудий надо установить под их рамы надежные подставки (под места машин, орудий), где имеются специальные обозначения места (установка домкрата), а при отсутствии - в местах, обеспечивающих устойчивость машины, орудия. Работать без подставок не разрешается.

18. В целях предупреждения самопередвижения обслуживаемой машины необходимо затормозить ее, подложив под колеса противооткатные башмаки.

19. Использованный обтирочный материал собирают в железный ящик с плотной крышкой, а по окончании работы сжигают с соблюдением мер пожарной безопасности.

20. При наматывании резиновых рукавов с раздаточными пистолетами на барабан надо остерегаться травмирования рук, работать в рукавицах.

21. Запрещается перевозка людей на механизированных агрегатах технического обслуживания, механизированных заправочных агрегатах и передвижных мастерских.

22. При наличии на посту подъемной платформы необходимо проверить одновременность действия подъемников и горизонтальность ее расположения.

23. Производить подъем машин, вес которых превышает грузоподъемность платформы, запрещается.

24. Устанавливать машину на смотровую канаву или подъемную платформу разрешается трактористу-машинисту (водителю) или специально выделенным для этой операции лицам под руководством мастера-наладчика поста технического обслуживания.

25. Не прыгать и не переступать через смотровую канаву, переходить ее разрешается только по специальным мостикам-настилам.

26. Под колеса машины, установленной на пост технического обслуживания, в целях предупреждения ее самопередвижения надо подло, жить противооткатные башмаки, включить пониженную передачу и ручной тормоз.

27. Применять исправный инструмент и приспособления, предусмотренные технологией работ.

28. При накачивании воздуха в камеры колес тракторов, прицепов, комбайнов и других сельскохозяйственных машин не допускать превышения давления сверх установленного, так как это может привести к разрыву камеры и травмированию обслуживающего персонала. Надо применять предохранительную решетку или вилку.

29. Перед разборкой колес комбайна, трактора, тракторного прицепа и сельскохозяйственных машин выпустить воздух из камер. Разбирать, собирать колеса при помощи исправного инструмента и специальных приспособлений.

30. При затачивании дисков борон, сеялок, лемехов, лап культиваторов и др. прочно укреплять их в рекомендуемых технологией приспособлениях. Работать надо обязательно в рукавицах и очках.

31. Замену ножа комбайнов, косилок выполнять вдвоем. Один направляет нож с помощью деревянной направляющей, второй - вытаскивает (вдвигает) из пальцевого бруса. Работать надо в рукавицах. Проверяют работу гидросистемы тракторов, комбайнов и других машин при отсутствии посторонних лиц около или под машиной.

32. При заправке машин нефтепродуктами не допускать их розлива и загрязнения рабочего места и рук.

33. После окончания технического обслуживания надо убрать инструмент, убедиться в отсутствии людей в смотровой канаве. После этого запустить двигатель для проверки.

Меры безопасности при очистно-моечных работах

34. Перед техническим обслуживанием надо очистить машину от грязи и помыть ее.

35. Установить машину на механизированный пост под руководством мойщика или другого работника.

36. После установки машины на пост механизированной мойки убедиться в отсутствии людей на участке мойки, в кабине машины, а также в надежном закрытии дверей моющей машины или въездных ворот.

37. На рабочем месте мойщика (возле пульта управления) всегда должны быть подножная решетка с рифленым резиновым ковриком.

38. Мойщик не должен отходить от пульта управления моечного устройства до окончания процесса мойки машины.

39. Мойщик должен быть в водонепроницаемой одежде (костюме, фартуке и т.п.), в резиновых сапогах и защитных очках. Доочистку от грязи машины вручную следует проводить в рукавицах с применением специальных скребков и волосяных щеток.

40. Если кожух пульта управления случайно оказался под напряжением, срочно отключите его от электросети и вызовите электромонтера. Запрещается включать моечное устройство до устранения неисправности.

41. После мойки каждой машины очищайте пол (площадки) от грязи и масла, чтобы предупредить возможность падения людей и получения травмы.

42. Включение калорифера и вытяжной вентиляции для сушки машин после мойки разрешается только мойщику.

43. Во время просушки машины струей воздуха не подходите к ней для осмотра и устранения дефектов во избежание травмирования глаз отлетающими механическими частицами загрязнений.

44. Входить в помещения, в которых расположены приводы моечной установки, калориферов и вентиляции, разрешается только ответственным за них лицам.

45. Запрещается в полевых условиях мыть (очищать) машины на участках возделывания сельскохозяйственных культур. Мойка машин производится на специально отведенной площадке.

46. При мойке машин на открытых площадках или эстакадах, передвижными моечными установками, водоструйными очистителями струю воды, пара необходимо направлять так, чтобы брызги и отлетающие частицы загрязнений не могли нанести травму мойщику. Запрещается направлять струю воды в сторону находящихся поблизости людей.

47. Очистку радиатора и других узлов машины от пыли струей сжатого воздуха надо производить в защитных очках и рукавицах. Запрещается направлять струю воздуха в сторону находящихся поблизости людей.

48. Запрещаются операции технического обслуживания сельскохозяйственных машин и аппаратуры, связанных с применением ядохимикатов, без предварительного обезвреживания 10%-ным раствором моющей ДИАС или хлорной известью (1 кг на 4 л воды).

49. Все мероприятия по обезвреживанию проводить с использованием средств индивидуальной защиты на специально оборудованных площадках, эстакадах или в специальных хорошо вентилируемых помещениях.

50. Во время работ по обезвреживанию машин и оборудования запрещается пользоваться открытым огнем, производить электросварку, курить, пить, принимать пищу и хранить ее в карманах.

51. При мойке деталей машин керосином, растворителями и другими подобными моющими жидкостями смазывайте руки предохранительными пастами. Для защиты от воздействия:

нефтепродуктов - пасты ХИОТ-6 или ИЭР-1;

органических растворителей и масел - пасту Селисского или пасту «Миколан»;

нефтепродуктов и органических растворителей - «биологические перчатки» на основе метилцеллюлозы.

Меры безопасности при работе ручным слесарно-монтажным (демонтажным) инструментом и приспособлениями

52. Рабочий инструмент должен обеспечивать безопасность работ: бойки молотков не должны иметь заусенцев и трещин, поверхность их. Должна быть слегка выпуклой, гладкой и несбитой; ручки молотков должны быть заклинены, заершены клином из мягкой стали, поверхность ручек должна быть гладкой, без трещин, заусенцев и сучков; на ударной поверхности зубил, бородков не должно быть заусенцев, выбоин, трещин; напильники, шаберы, ножовки и другой инструмент с заостренными рабочими концами должны иметь рукоятки с бандажными кольцами.

53. Нельзя применять ключи, зевы которых не соответствуют размерам гаек; наращивать и удлинять ключ другим ключом; применять прокладки между ключом и гайкой. Нельзя пользоваться зубилом и молотком для отвертывания гаек. При работе гаечным ключом движение руки надо направлять к себе, а не от себя. Запрещается работа на тисках при отсутствии губок, их повышенном износе или имеющих поломку.

54. Приступать к работе со съемниками можно после проверки исправности их лапок, винтов, тяг, упоров. При установке съемника необходимо обеспечивать соосность силового винта и снимаемой детали, а также надежный захват детали лапками.

55. При демонтаже и монтаже составных частей машины с наличием спиральных пружин надо применять специальные съемники, чтобы предупредить возможность вылета пружин.

56. Совмещение отверстий собираемых деталей необходимо проверять бородком, а не пальцем.

57. Пневматические и электрические гайковерты включать в работу лишь после установки их на гайку или головку болта.

58. Нельзя работать на заточном станке без защитного экрана или без защитных очков и пылесборника. Расстояние между подручником и абразивным кругом должно быть не более 3 мм.

Меры безопасности при применении грузоподъемных средств

59. Рабочие, механизаторы, которым по специфике работы приходится пользоваться грузоподъемными механизмами, обязаны пройти инструктаж по технике безопасности при работе на грузоподъемных механизмах.

60. Прежде чем приступить к подъему груза, надо убедиться, что не истек срок испытания грузоподъемного механизма, опробовать грузоподъемный механизм и, лишь убедившись в его технической исправности и соответствии чалочных приспособлений (канатов, цепей, захватов и т. п.) весу поднимаемого груза, можно начинать работу.

61. Нельзя применять неиспытанные чалочные приспособления, а также сращенные канаты и цепи, соединенные болтами.

62. При накладывании цепей или каната на поднимаемый груз надо следить, чтобы они не перекручивались и на них не образовывались узлы.

63. Для предохранения цепей и канатов от перетирания на острых ребрах груза надо подкладывать под канат соответствующие прокладки.

64. Нельзя допускать косое натяжение цепей или канатов. Поднимать и опускать груз следует строго вертикально и плавно, без рывков.

65. При перемещении груза необходимо следить, чтобы путь был свободен.

66. Нельзя оставлять груз на весу при перерыве в работе.

67. Снимать стропы, цепи и захваты с груза можно только после надежной установки его на место.

68. Груз надо укладывать надежно и не загромождать проходы и проезды.

69. При подъеме гаражным домкратом необходимо следить, чтобы его подхваты касались своей плоскостью поверхности поднимаемой части машины полностью.

70. При подъеме машины гидравлическими подъемниками (в смотровой канаве) для обеспечения устойчивости поднимаемой машины следует устанавливать на шток подъемника соответствующие подхваты. После подъема машины домкрат надо застопорить.

71. Подставлять домкрат разрешается лишь в местах, обозначенных на машинах специальными знаками, а если их нет, то в местах, обеспечивающих устойчивость машины в поднятом положении. Под основание домкрата следует класть прокладки из нехрупкого материала.

72. Подъем или спускание груза несколькими домкратами должен производиться одновременно и равномерно. Работать всеми домкратами нужно по команде одного из рабочих.

73. Работать под поднятой машиной можно только после установки под нее, кроме домкрата, специальных подставок.

Меры безопасности при проверочно-диагностических операциях

74. Установка машины на стационарный пост диагностики разрешается только по указанию мастера-диагноста.

75. Перемещение машины по линии диагностирования производить только по указанию мастера-диагноста.

76. Прежде чем начать проверочно-диагностические операции, а также запуск двигателя обслуживаемой машины, надо убедиться, что у нее рычаг коробки передач и рукоятки распределителя гидросистемы в нейтральном положении.

77. При снятии показаний счетчика моточасов, а также при прослушивании двигателя следует остерегаться вращающихся лопастей вентилятора.

78. При проверке форсунки на давление впрыска необходимо прочно закрепить ее на приборе. Снимать и устанавливать форсунки разрешается только при неработающем двигателе.

79. При проверке состояния прецизионных пар топливного насоса приспособлением КИ-4802, а также при проверке мощности двигателя по методам, рекомендуемым технологией диагностирования, не исключающим попадания на диагноста брызг топлива из отключенных секций, надо навинчивать на них специально приготовленные трубки, нижние концы которых направлять в отдельную посуду.

80. При сливе горячей воды из радиатора или масла из картера двигателя, коробки перемены передач и заднего моста, конечных передач и вала отбора мощности следует остерегаться ожогов. Отвинчивать пробки и краны нужно в рукавицах, а масло необходимо сливать в специальную емкость.

81. Во избежание ожогов рук и лица паром необходимо открывать крышки заливной горловины водяного радиатора постепенно, в рукавицах и располагаться со стороны направления ветра.

82. При заливке антифриза в систему охлаждения двигателя надо располагаться так, чтобы пары и брызги относились ветром в сторону от работающего. Нельзя допускать попадания антифриза на кожу. Антифриз - яд. Поэтому в случае загрязнения рук надо немедленно вымыть их теплой водой с мылом.

83. При проверке технического состояния фрикционных муфт поворота гусеничных тракторов необходимо обеспечить надежное соединение динамометра с рукоятками рычага поворота во избежание его срыва с рукоятки. В противном случае возможен неожиданный резким поворот трактора на месте. При проверке фрикционных муфт запрещается находиться посторонним людям возле трактора во избежание их травмирования.

84. При снятии с двигателя клапанных пружин, а также при проверке их упругости не допускать резкого отжима рычага приспособления.

85. При проверке двигателя трактора на тормозной установке вращающиеся механизмы должны быть ограждены. Надо соблюдать согласованность действий между трактористом-машинистом и диагностом на тормозной установке.

86. При проверке технического состояния гидросистемы трактора, комбайна и других машин необходимо следить за герметичностью соединения шлангов со штуцерами. Сливной шланг прибора надо опускать в бак гидросистемы ниже уровня масла, чтобы избежать вспенивания и разбрызгивания масла; запускать двигатель после установки шкалы прибора в положение «Открыто». Посторонние лица должны быть удалены от машины.

87. При проверке работы гидросистемы машин под нагрузкой нельзя допускать пребывания посторонних людей возле машины.

88. Пользуясь приставным тахометром, следует устанавливать его строго по оси вала, обороты которого замерять, остерегаясь соприкосновения одежды с вращающимися деталями.

89. При замере оборотов пускового двигателя надо остерегаться случайного соприкосновения с маховиком.

90. Проводя контрольно-диагностические и регулировочные операции, связанные с ручным прокручиванием коленчатого вала пускового двигателя, надо обязательно снимать провод высокого напряжения со свечи.

91. При работающем двигателе нельзя отвертывать накидную гайку, соединяющую трубку высокого давления с секцией топливного насоса, во избежание попадания струи топлива на лицо, в глаза и на руки.

92. При установке эжектора прибора (КИ-4887-1) на выхлопную трубу для определения количества газов, прорывающихся в картер, следует остерегаться ожога рук. По окончании проверки во избежание выброса масла через маслозаливную горловину сначала надо открыть отверстие сапуна, а потом снять прибор.

93. При проверке давления масла в магистрали двигателя сначала нужно соединить маслопровод с манометром, а затем запустить двигатель.

94. Прибор для проверки степени загрязненности воздухоочистителя необходимо присоединить к впускному трубопроводу только при неработающем двигателе.

95. Проверять натяжение ремней вентилятора, водяного насоса, компрессоров и других механизмов надо только при неработающем двигателе.

96. Необходимо содержать в исправном состоянии защитные ограждения у мест расположения вращающихся барабанов (роликов), стендов проверки тормозной системы и ходовой части машины.

97. Перед опробыванием машины после выполнения проверочно-диагностических работ необходимо внимательно ее осмотреть, убрать на места инструменты, приспособления и приборы, проверить положение рычагов, педалей, а затем приступить к запуску двигателя и проверке работы всех механизмов машины.

98. При запуске пускового двигателя не наматывайте шнур ка руку. Его необходимо пропускать между указательным и средним пальцем, обхватив рукоятку всеми пальцами.

99. Перед началом движения надо подать звуковой сигнал и убедиться в том, что возле машины нет людей.

100. При проверке тормозов свободным торможением при движении автомобиля, трактора, самоходной машины по дороге нельзя допускать пребывания людей в зоне движения машины. Надо соблюдать согласованность действий между водителем машины и проверяющим.

Меры безопасности при обслуживании аккумуляторных батарей

101. Очистку поверхности аккумуляторных батарей производите обтирочным материалом, смоченным 10%-ным раствором нашатырного спирта (или кальцинированной соды). Работы выполняйте в резиновых перчатках.

102. Снимайте аккумуляторные батареи с машин в резиновых перчатках, а переносите их с помощью специального приспособления.

103. При замере напряжения аккумуляторных батарей нагрузочной вилкой остерегайтесь ожога рук нагретым сопротивлением. Выполняйте эту операцию при закрытых пробках банок во избежание взрыва. Не применяйте для этих целей метод короткого замыкания клемм.

104. Определяя уровень электролита мерной трубочкой (уровнемером), не относите ее от заливного отверстия аккумуляторной батареи во избежание попадания электролита на одежду и открытые части тела.

105. Доливку электролита в аккумуляторные банки производить резиновой грушей.

106. При окончательном осмотре и проверке аккумуляторных батарей надо прочистить проволокой отверстия в пробках, выполнять соответствующие замеры напряжения, плотности и уровня электролита в банках с соблюдением вышеупомянутых мер безопасности.

107. Заделывать трещины в заливной мастике крышек аккумуляторных батарей надо электростамеской, при этом надо работать в защитных очках и рукавицах, чтобы избежать ожога рук и глаз в случае разбрызгивания нагретой мастики.

108. При приготовлении электролита обязательно соблюдать следующие меры безопасности: работать в специальном помещении; применять посуду из эбонита, керамики или фаянса. Запрещается применять стеклянную посуду. Кислоту надо заливать в воду тонкой струей при непрерывном помешивании; во избежание вскипания и разбрызгивания электролита и травмирования работника запрещается лить воду в кислоту; работать надо в защитных очках, фартуке и резиновых сапогах и перчатках; работать при включенной вентиляции.

109. Зарядку аккумуляторных батарей следует производить в специально изолированном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

Запрещается: допускать посторонних лиц в зарядное помещение; курить в зарядном помещении; производить зарядку аккумуляторов при завернутых пробках аккумуляторных батарей; пользоваться случайными проводами; искрение в соединениях.

Клеммы аккумуляторов должны быть соединены специальными проводами с освинцованными зажимами.

Меры безопасности при использовании автопередвижной мастерской

110. Необходимо содержать в технически исправном состоянии автомобиль, оборудование, приборы и инструменты (прилагаемые к мастерской согласно комплектовочной ведомости), противопожарные средства, заземляющее устройство, кузов.

111. Ежедневно после работы надо очищать кузов мастерской от пыли и производственных отходов.

112. Прежде чем начать работу в кузове, его следует проветрить.

113. Нельзя хранить в кузове мастерской легковоспламеняющиеся материалы, а также предметы и оборудование, не имеющие отношения к производственному использованию.

114. Переносное оборудование и инструмент после работы надо уложить на постоянные места хранения.

115. Входить и выходить из кузова можно только по лесенке.

116. Запрещается спать в кузове мастерской.

117. Запрещается перевозить людей в кузове мастерской.

Работа на гидропрессе

118. Надо следить за герметичностью гидравлической системы пресса, не допускать подтекания масла.

119. Устанавливать детали под пресс надо так, чтобы ось штока пресса совпадала с осью выпрессовываемой (запрессовываемой) детали.

120. При выпрессовывании детали нельзя поддерживать руками подставки, подкладки, оправки.

121. При правке детали прессом необходимо установить ее на специальные подкладки.

122. Нельзя оставлять пресс на длительное время под нагрузкой.

123. Запрещается работать при неисправном предохранительном клапане гидросистемы пресса.

Работа на заточном станке

124. Заточные работы необходимо выполнять в защитных очках.

125. Нельзя работать на неотбалансированном заточном и неисправном абразивном круге, без защитного кожуха над ним, а также при зазоре между абразивным кругом и подручником более 3 мм.

126. При обработке деталей нельзя прижимать ее сильно к абразивному кругу во избежание разрушения круга. Располагаться надо в стороне от вращающегося абразивного круга. При замене абразивного круга следует укладывать между кругом и зажимными фланцами специальные эластичные прокладки толщиной не менее 1 мм. Затягивать гайки крепления круга следует равномерно и надежно.

Работа с подъемным устройством

127. Прежде чем приступить к поднятию груза, установите опорное устройство под раму автопередвижной мастерской.

128. Не поднимайте груз весом более установленного заводским руководством.

129. Не допускайте подтягивания груза.

130. Поднимайте и опускайте груз плавно, без рывков.

131. Не допускайте нахождения людей под поднятыми стрелой и грузом.

132. Не дотрагивайтесь голыми руками до тягового каната подъемного устройства. Заменяя канат, работайте в рукавицах.

Работа на электро- и газосварочных установках

133. Электросварочные и газосварочные работы разрешается выполнять только электросварщику, имеющему удостоверение о присвоении ему данной специальности и второй квалификационной группы по технике безопасности.

134. Прицепку электросварочной установки надо производить подтягиванием ее к буксирному устройству передвижной ремонтной мастерской. Подъезжать автомастерской задним ходом к сварочной установке не разрешается.

135. При подготовке электросварочного агрегата к работе его надо заземлить; зафиксировать раму опорой, а под колеса поставить противооткатные башмаки.

136. Очистку шва от шлаковой корки производить молотком и зубилом, предохраняя глаза защитными очками.

137. При наличии в передвижной ремонтной мастерской средств газосварки:

перевозить газовые баллоны на специально установленном приспособлении с соответствующим креплением;

не допускать загрязнения кислородных баллонов каким-либо жиром или маслом во избежание взрыва;

не подвергать ударам и не бросать баллоны, наполненные газом;

открывать и закрывать вентиль ацетиленового баллона только специальным ключом, а кислородного - за маховик шпинделя;

ацетиленовый генератор разрешается перевозить только в очищенном состоянии и прочно закрепленным на специально отведенном месте;

нельзя перевозить ацетиленовый генератор в заряженном состоянии.

Меры безопасности при работе на механизированном заправочном агрегате

138. Нельзя работать на заправочном агрегате, если нет заземления и предусмотренных средств пожаротушения.

139. Не допускать подтекания нефтепродуктов в местах соединения шлангов с раздаточными кранами, пистолетами-нагнетателями и в других соединениях.

140. При открывании люка цистерны для определения наличия горючего в ней или ее внутреннего состояния надо располагаться со стороны направления ветра.

141. При проверке количества нефтепродуктов в емкостях агрегата и машин запрещается пользоваться открытым огнем.

142. Необходимо периодически проверять чистоту дыхательных клапанов и вентиляционных трубок цистерны.

143. При длительной стоянке механизированного заправочного агрегата, заполнении и выдаче нефтепродуктов надо его заземлить.

144. Нельзя отходить от заправочного агрегата до окончания заполнения его емкостей нефтепродуктами, а также до окончания заправки обслуживаемой машины.

145. Пролитые нефтепродукты на поверхности емкости, топливного бака или капота машины надо удалить, а место насухо вытереть.

146. Не превышайте давления воздуха в емкостях для нефтепродуктов механизированного заправочного агрегата выше допустимого.

Дыхательное устройство должно срабатывать при избыточном давлении 2,45*10^5 Па (0,25 кгс/см2) на вакуум 0,098*10^5. Па (0,01 кгс/см2).

Предохранительный клапан на баках должен срабатывать при давлении 29,4*10^4 Па (3,0 кгс/см2).

147. Нельзя снимать крышку бункера солидолонагнетателя, не убедившись в отсутствии в нем избыточного давления.

148. Заполнять бункер солидолом надо специальной лопаткой.

149. При сливе отстоя и промывке фильтров, емкостей не допускать загрязнения нефтепродуктами места стоянки агрегата.

150. Во время стоянки агрегата и после окончания работы необходимо выпустить воздух из емкостей, бункера солидолонагнетателя и ресивера.

Меры безопасности при подготовке машин к хранению

151. Работы, связанные с подготовкой машин к хранению, установкой и снятием с хранения, производятся под руководством лица, ответственного за хранение.

152. Места установки машин и проезды должны быть обозначены ограничительными линиями.

153. Расстояние между машинами в одном ряду должно быть не менее 0,7 м, а расстояние между рядами - не менее 6 м.

154. При внешнем осмотре машины будьте внимательны, чтобы не зацепиться за ее выступающие части и не споткнуться, не упасть.

155. Мойку машины перед постановкой на хранение производить вне площадки хранения.

156. Для обеспечения устойчивого положения машины надо установить ее на специальные подставки.

157. Рычаги и педали механизмов управления необходимо устанавливать в положение, исключающее их произвольное включение.

158. Машины, имеющие электропривод, следует отключать от электросети.

159. При снятии аккумуляторных батарей надо работать в рукавицах.

160. Ножи режущих аппаратов уборочных машин укладывать на стеллажи сегментами вниз или в специальные чехлы.

161. Батареи дисковых лущильников, катки, маркеры устанавливать на специальные подставки.

162. Запрещается ставить на хранение машины и аппараты, применявшиеся на внесении удобрений и ядохимикатов, без предварительной очистки и обезвреживания их.

163. Мыть машины из-под удобрений и ядохимикатов необходимо на специально отведенных на эту операцию местах, с соблюдением санитарных норм и мер предосторожности.

164. Наносить антикоррозионные покрытия на детали машин методом напыливания надо в рукавицах и защитных очках.

Меры электробезопасности

165. Мастер-диагност должен иметь третью группу подготовки по электробезопасности.

166. Нельзя прикасаться к электрооборудованию, электрораспределительным щитам, арматуре общего освещения, электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, не открывать двери электрораспределительных шкафов, а также не снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

167. Нельзя работать с неисправным электрооборудованием. Устранять неисправности в электроустановках разрешается только электромонтеру.

168. Возле пультов управления электроустановок следует класть резиновые коврики.

169. Запрещается производить наружную мойку машин передвижными моечными установками возле открытых электроустановок (рубильников, выключателей, электрораспределительных щитов и т.п.).

170. Нельзя работать с незаземленным электроинструментом или имеющим механические повреждения токопроводящего кабеля; без диэлектрических перчаток, галош или диэлектрического коврика; на открытой площадке во время ненастной погоды (дождя, снега и т.п.).

171. Не раскладывайте электроинструмент и его токопроводящий кабель на влажном или загрязненном маслом полу, не допускайте наезда на них машин.

172. Нельзя включать электроинструмент в неисправную розетку.

173. Запрещается переносить с места на место включенный в электросеть инструмент.

174. Смену сверла, головки ключа и т.п. в электроинструменте производить только после полной его остановки и при выключенной штепсельной вилке.

175. При внезапном прекращении подачи электроэнергии во время работы или перерыва в работе надо отсоединить электроинструмент от электросети.

176. По окончании работы электроинструмент следует выключить из электросети. Оставлять инструмент включенным в электросеть запрещается.

Меры пожарной безопасности

177. На пунктах, станциях и передвижных средствах технического обслуживания должно быть противопожарное оборудование согласно нормам пожарной безопасности.

178. Все рабочие должны знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения противопожарного оборудования и уметь ими пользоваться.

179. Не допускается использование противопожарного оборудования для других целей.

180. Запрещается загромождать проходы и доступ к противопожарному оборудованию.

181. Нельзя допускать подтекания нефтепродуктов в топливопроводах и прорыва отработавших газов в трубопроводах машин, занятых на техническом обслуживании.

182. Необходимо строго соблюдать порядок пуска и остановки подогревателей передвижных средств технического обслуживания. Перед пуском и после каждой остановки подогревателя следует продуть полости его теплообменника воздухом, чтобы удалить пары топлива и продукты сгорания.

183. Пролитые огнеопасные жидкости должны немедленно убираться.

184. Использованный обтирочный материал следует убирать только в специальные металлические ящики с крышками. Сжигать обтирочный материал только на специально отведенном месте.

185. Запрещается применять открытый огонь в местах хранения и работы с огнеопасными жидкостями и материалами.

186. Запрещается курить возле мест хранения и заправки машин нефтепродуктами. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

187. Воспламенившиеся нефтепродукты надо гасить, применяя брезент, кошму, песок и огнетушители.

188. Загоревшуюся электропроводку надо сначала обесточить, а затем тушить одним из доступных методов; в случае невозможности обесточивания надо применять только углекислые огнетушители.

Техника безопасности

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция предназначена для лиц, выполняющих ремонт и техническое обслуживание электрооборудования тракторов и самоходных сельскохозяйственных машин в условиях хозяйств.

1.2. К работам по ремонту и техническому обслуживанию электрооборудования тракторов и сельхозмашин допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответственное удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже 2, прошедшие медицинский осмотр.

1.3. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие инструктажи, вводный и первичный на рабочем месте, ознакомившиеся с особенностями и приемами безопасного выполнения работы и прошедшие стажировку под руководством опытного наставника.

1.4. Повторный инструктаж должен проводиться не реже одного раза в три месяца.

1.5. В процессе работы могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • электрический ток;
  • подвижные части производственного оборудования;
  • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности инструментов, оборудования;
  • движущиеся машины, механизмы.

1.6. Опасные действия:

  • использование оборудования, инструментов не по прямому назначению и в неисправном состоянии;
  • выполнение работ вне помещения при неблагоприятных атмосферных явлениях (дождь, гроза).

1.7. При выполнении работ по ремонту электрооборудования работники должны получить средства индивидуальной защиты:

  • костюм хлопчатобумажный (ГОСТ 12.4.109);
  • рукавицы комбинированные (ГОСТ 12.4.010);
  • диэлектрические перчатки, галоши, коврики.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Наденьте спецодежду и другие установленные для данного вида работ средства индивидуальной защиты. Одежда должна быть застегнута на все пуговицы и заправлена, брюки должны быть поверх обуви, застегните обшлага рукавов, уберите волосы под плотно облегающий головной убор. Защитите кожный покров от действия растворителей и масел защитными мазями (ПМ-1 или ХИОТ-6), пастами (ИЭР-1,ИЭР-2, "Айро").

2.2. Проверьте, чтобы применяемый при работе инструмент и приспособления были исправны, не изношены и отвечали безопасным условиям труда.

Немеханизированный инструмент

2.2.1. Деревянные рукоятки инструментов должны быть изготовлены из выдержанной древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны, на их поверхности не должно быть выбоин, сколов и других дефектов. Инструмент должен быть правильно насажен и прочно закреплен. Ударные инструменты (молотки, кувалды и т.д.) должны иметь рукоятки овального сечения с утолщенным свободным концом. Консоль, на которую насаживается инструмент, должна быть расклинена завершенным клином из мягкой стали. На деревянные рукоятки нажимных инструментов (напильники, долота и т.д.) в местах сопряжения с инструментом должны быть насажены металлические (бандажные) кольца.

2.2.2. Ударные инструменты (зубила, крейцмесели, бородки) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа; затылочная часть их должна быть гладкой, не иметь трещин, заусенцев и скосов. Длина ручного зубила - не менее 150 мм, их оттянутой части - 60 - 70 мм; угол заточки лезвия - в соответствии с твердостью обрабатываемых материалов.

2.2.3. Кузнечные клещи и другие приспособления для удержания обрабатываемых поковок должны быть изготовлены из мягкой стали и соответствовать размерам поковок. Для удержания поковки без постоянного нажима рукой клещи должны иметь кольца (шпандыри), а для предохранения от травмирования пальцев работающего - зазор (в рабочем положении) между рукоятками клещей 45 мм, для чего должны быть сделаны упоры.

2.2.4. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Губки ключей должны быть параллельны и не иметь трещин и забоин, а рукоятки - заусенцев. Раздвижные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях.

2.2.5. Концы ручных инструментов, служащих для заводки в отверстия при монтаже (ломики для сборки и т.п.), не должны быть сбитыми.

2.2.6. Ломы должны быть круглого сечения и иметь один конец в форме лопаточки, а другой - в виде четырехгранной пирамиды. Вес лома в пределах 4 - 5 кг, длина 1,3 - 1,5 м.

2.2.7. Съемники должны иметь исправные лапки, винты, тяги и упоры.

2.2.8. Тиски должны быть надежно закреплены на верстаке. Губки должны иметь исправную насечку.

2.2.9. Отвертка должна быть с прямым стержнем, прочно закреплена на ручке. Отвертка должна иметь ровные боковые грани.

2.2.10. Острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных рукояток. Губки острогубцев - острые, не выщербленные и не сломанные, плоскогубцы - с исправной насечкой.

2.2.11. Ручные совки для сбора мусора должны быть изготовлены из кровельного железа и не должны иметь острых концов и рваных мест.

2.2.12. Перед применением домкратов проверьте:

  • их исправность, сроки испытания по техническому паспорту;
  • у гидравлических и пневматических домкратов плотность соединений. Кроме того, они должны быть оборудованы приспособлениями, фиксирующими подъем, обеспечивающими медленное и спокойное опускание штока или его остановку;
  • винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорное приспособление, исключающее полный выход винта или рейки;
  • ручные рычажно-реечные домкраты должны иметь устройства, исключающие самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки.

Электрифицированный инструмент

2.2.13. Все электроинструменты и электроприборы должны иметь закрытые и изолированные вводы (контакты) питающих проводов. Провода электроинструментов и электроприборов в целях предохранения от механических повреждений и влаги должны быть защищены резиновыми шлангами и оканчиваться специальной штепсельной вилкой.

2.3. Проверьте электроинструмент:

  • затяжку винтов, крепящих узлы и детали;
  • исправность редуктора путем проворачивания рукой шпинделя (при отключенном двигателе);
  • состояние провода, целостность изоляции, отсутствие изломов жил;
  • наличие защитных кожухов и их исправность;
  • наличие заземления;
  • работу на холостом ходу;
  • четкость работы выключателя.

При ощущении хотя бы слабого действия тока электроинструмент отключите от сети и сдайте в ремонт.

2.4. Соединение электроинструмента производите с помощью штепсельных соединений. При этом проверьте контакты принудительного и опережающего включений заземляющего провода (для электроинструмента, работающего под напряжением свыше 42 В).

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во избежание возникновения замыкания в системе электрооборудования машины при ее ремонте пользуйтесь электрической схемой, приведенной в техническом описании и инструкции по эксплуатации машины или оборудования.

3.2. Контрольно-регулировочные работы, выполняемые в помещении мастерской при работающем двигателе машин (проверка работы генератора, регулировка реле-регулятора и т.п.), проводите на специальном посту, оборудованном отводом выхлопных газов из помещения в атмосферу.

3.3. При установке (снятии) стартера и щитка приборов предварительно отсоедините от аккумулятора провод, соединяющийся с массой.

3.4. При работе и регулировке электрооборудования на тракторе (машине) во избежание короткого замыкания, пользуйтесь инструментом с изолированными ручками.

3.5 При работе вблизи крыльчатки вентилятора во избежание травмирования снимите с нее приводной ремень.

3.6. При необходимости выполнения работ под машиной установите ее в стороне от возможного движения транспорта, под колеса подложите предохранительные упоры.

При выполнении работ под машиной пользуйтесь деревянным лежаком, располагая его вдоль оси машины.

3.7. При осмотре машины пользуйтесь переносной лампой напряжением не выше 42 В, а при работе в смотровой канаве - не выше 12 В.

3.8. Не проверяйте степень заряженности аккумуляторов коротким замыканием клемм.

3.9. При работе с электроинструментом не пользуйтесь приставными лестницами.

3.10. Не передавайте электроинструмент другому лицу.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При проверке работоспособности электрооборудования после ремонта или замены элементов в случае появления запаха горящей изоляции отключите с помощью кнопки массы электрооборудование от аккумулятора.

4.2. В случае загорания машины в результате замыкания отключите кнопкой массы электрооборудование от аккумулятора и примите меры по тушению пожара.

4.3. При несчастных случаях с людьми окажите им доврачебную помощь, немедленно поставьте в известность руководителя работ, сохраняйте обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, до прибытия лиц, ведущих расследование причин несчастного случая.

4.4. При поражении электрическим током как можно быстрее освободите пострадавшего от действия тока, т.к. продолжительность его действия определяет тяжесть травмирования. Для этого быстро отключите рубильником или другим отключающим устройством ту часть электроустановки, которой касается пострадавший.

4.5. При невозможности быстрого отключения электроустановки необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей:

4.5.1. При освобождении пострадавшего от токоведущих частей или провода с напряжением до 1000 В пользуйтесь веревкой, палкой, доской или другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, или оттяните пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.

4.5.2. Если пострадавший касается провода, который лежит на земле, то прежде чем подойти к нему, подложите себе под ноги сухую доску, сверток сухой одежды или какую-либо сухую, не проводящую электрический ток подставку и отделите провод от пострадавшего с помощью сухой палки, доски. Рекомендуется при этом действовать по возможности одной рукой.

4.5.3. Если пострадавший судорожно сжимает в руке один токоведущий элемент (например, провод), отделите пострадавшего от земли, просунув под него сухую доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за одежду, соблюдайте при этом описанные выше меры безопасности.

4.5.4. При оттаскивании пострадавшего за ноги не касайтесь его обуви или одежды, если Ваши руки не изолированы или плохо изолированы, т.к. обувь и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, наденьте диэлектрические перчатки, при их отсутствии обмотайте руки шарфом или используйте любую другую сухую одежду.

4.5.5. Если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, то перерубите или перережьте провода топором с сухой деревянной ручкой или перекусите их инструментом с изолированными рукоятками (пассатижи, кусачки). Перерубайте и перекусывайте провода пофазно, т.е. каждый провод в отдельности. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей.

4.5.6. При отделении пострадавшего от токоведущих частей с напряжением выше 1000 В не подходите к пострадавшему ближе чем на 4 - 5 м в помещении и 8 - 10 м вне помещения.

Для освобождения пострадавшего наденьте диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действуйте только изолированной штангой или клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.

4.6. Если пострадавший находится в сознании, но испугался, растерялся и не знает, что для освобождения от тока ему необходимо оторваться от земли, резким окриком "подпрыгни" заставьте его действовать правильно.

Оказание доврачебной помощи

4.7. Поражение электрическим током. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока уложите его на подстилку и тепло укройте, быстро в течение 15 - 20 с определите характер требующейся первой медицинской помощи, организуйте вызов врача и примите следующие меры:

4.7.1. Если пострадавший дышит и находится в сознании, уложите его в удобное положение, расстегните на нем одежду. До прихода врача обеспечьте пострадавшему полный покой и доступ свежего воздуха, при этом следите за его пульсом и дыханием. Не позволяйте пострадавшему до прихода врача вставать и двигаться, а тем более продолжать работу;

4.7.2. В случае, если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но у него сохраняются устойчивые дыхание и пульс, за которыми постоянно следите, давайте ему нюхать нашатырный спирт и обрызгивайте лицо водой, обеспечивая полный покой до прихода врача;

4.7.3. При отсутствии дыхания, а также редком и судорожном дыхании или остановке сердца (отсутствие пульса) немедленно сделайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.

Искусственное дыхание и массаж сердца начинайте проводить не позднее 4 - 6 минут с момента прекращения сердечной деятельности и дыхания, т.к. после этого срока наступает клиническая смерть.

Ни в коем случае не закапывайте пострадавшего в землю.

4.8. Искусственное дыхание "изо рта в рот" или "изо рта в нос" проводите следующим образом. Уложите пострадавшего на спину, расстегните стесняющую дыхание одежду, под лопатки подложите валик из одежды. Обеспечьте проходимость дыхательных путей, которые могут быть закрыты запавшим языком или инородным содержимым. Для этого голову пострадавшего максимально запрокиньте, подкладывая одну руку под шею и надавливая другой на лоб. При этом положении рот обычно раскрывается, а корень языка смещается к задней стенке гортани, обеспечивая проходимость дыхательных путей. Если во рту имеется инородное содержимое, поверните плечи и голову пострадавшего набок и очистите полость рта и глотки бинтом, носовым платком или краем рубашки, намотанными на указательный палец. Если рот не открылся, то осторожно введите металлическую пластинку, дощечку и т.п. между задними зубами, откройте рот и, при необходимости, очистите полость рта и горла.

После этого расположитесь на коленях с любой стороны головы пострадавшего и, удерживая голову в запрокинутом состоянии, сделайте глубокий вдох и, плотно прижав свой рот (через платок или марлю) к открытому рту пострадавшего, сильно вдувайте воздух в него. При этом нос пострадавшего закройте щекой или пальцами находящейся на лбу руки. Следите, чтобы воздух попал в легкие, а не в желудок, это обнаруживается по вздутию живота и отсутствию расширения грудной клетки. Если воздух попал в желудок, удалите его оттуда быстро прижав на короткое время область желудка между грудиной и пупком.

Примите меры к освобождению дыхательных путей и повторите вдувание воздуха в легкие пострадавшего. После вдувания рот и нос пострадавшего освободите для свободного выхода воздуха из легких. Для более глубокого выдоха несильно нажмите на грудную клетку. Каждое вдувание воздуха производите через 5 с, что соответствует ритму собственного дыхания.

Если челюсти пострадавшего сжаты настолько плотно, что раскрыть рот не удается, то проводите искусственное дыхание по методу "изо рта в нос", т.е. вдувайте воздух в нос пострадавшего.

При появлении первых самостоятельных вдохов проведение искусственного вдоха приурочьте к началу самостоятельного вдоха.

Искусственное дыхание проводите до восстановления глубокого и ритмичного (собственного) дыхания пострадавшего.

4.9. Наружный массаж сердца проводите в случае остановки сердца, что определяется отсутствием пульса, расширением зрачков и синюшностью кожи и слизистых оболочек.

При проведении наружного массажа сердца пострадавшего уложите спиной на жесткую поверхность или подложите под него доску, освободите грудную клетку от одежды и приподнимите ноги примерно на 0,5 м. Расположитесь сбоку от пострадавшего и определите место надавливания, для этого нащупайте нижний мягкий конец грудины, и на 3 - 4 см выше этого места вдоль нее определяется точка нажатия. Наложите часть ладони, примыкающую к лучезапястному суставу, на место надавливания, при этом пальцы не должны касаться грудной клетки, ладонь второй руки наложите под прямым углом на тыльную сторону ладони первой руки. Произведите быстрое (толчком) и сильное нажатие на грудину и зафиксируйте ее в этом положении примерно на 0,5 с, после чего быстро отпустите ее, расслабив руки, но не отнимайте их от грудины. Надавливание производите примерно 60 - 80 раз в минуту. Массаж сердца делайте до появления собственного (не поддерживаемого массажем) регулярного пульса.

4.10. При необходимости одновременного выполнения искусственного дыхания и массажа сердца порядок проведения их и отношение числа вдуваний к числу нажатий на грудину определяется числом лиц, оказывающих помощь:

4.10.1. Если оказывает помощь один человек, то операции искусственного дыхания и массажа сердца проводите в следующем порядке: после двух глубоких вдуваний сделайте 15 надавливаний на грудную клетку, затем снова два глубоких вдувания и 15 надавливаний на грудину и т.д.;

4.10.2. Если помощь оказываете вдвоем, то один делает одно вдувание, а второй через 2 с производит 5 - 6 надавливаний на грудину и т.д.

4.11. Искусственное дыхание и массаж сердца проводите до полного восстановления жизненных функций организма или до прихода врача.

4.12. Ранения. Ссадины, уколы, мелкие ранения смажьте йодом или бриллиантовой зеленью и наложите стерильную повязку или заклейте полоской липкого пластыря. При большой ране наложите жгут, смажьте кожу вокруг раны йодом и перевяжите чистым марлевым бинтом или стерильным бинтом из индивидуального пакета.

Если бинт или пакет отсутствуют, возьмите чистый носовой платок или тряпочку и на место, которое ляжет на рану, накапайте йода, чтобы получилось пятно, размером больше раны, и наложите пятном на рану.

Повязку накладывайте так, чтобы не сдавливались кровеносные сосуды, а повязка держалась на ране. При ранении сделайте в лечебном учреждении противостолбнячную инъекцию.

4.13. Остановка кровотечения. При остановке кровотечения поднимите раненую конечность вверх или расположите поврежденную часть тела (голову, туловище и т.д.) так, чтобы они оказались на возвышении и наложите тугую давящую повязку. Если при артериальном кровотечении (течет алая кровь пульсирующей струей) кровь не останавливается, наложите жгут или закрутку. Жгут (закрутку) затягивайте только до остановки кровотечения. Время наложения жгута отметьте на бирке, бумажке и т.д. и закрепите ее на жгуте. Жгут разрешается держать затянутым не более 1,5 - 2 часов. При артериальном кровотечении как можно скорее пострадавшего доставьте к врачу. Перевозите его на удобном и по возможности быстром транспортном средстве обязательно с сопровождающим.

4.14. Ушибы. При ушибах наложите тугую стягивающую повязку и применяйте холодные примочки. При значительных ушибах туловища и нижних конечностей пострадавшего доставьте в лечебное учреждение.

Ушибы в области живота ведут к разрывам внутренних органов. Немедленно доставьте пострадавшего в лечебное учреждение при малейшем подозрении на это. Таким больным не давайте пить и есть.

4.15. Переломы костей. При закрытом переломе придайте конечности удобное положение, обращайтесь с ней при этом осторожно, не допускайте резких движений и наложите шины. Шины накладывайте с двух сторон, при этом подложите под шины ваты, чтобы шины не касались кожи конечностей, и обязательно захватите суставы выше и ниже мест перелома. Шины можно наложить поверх одежды. В случае открытого перелома остановите кровотечение, смажьте края раны йодом, перевяжите рану и наложите шины, прибинтуйте сломанную ногу к здоровой ноге, а руку к грудной клетке.

При переломе ключицы и лопатки в подмышечную область поврежденной стороны вложите тугой ватный валик, а руку подвесьте на косынку. В случае перелома ребер туго забинтуйте грудь или стяните ее полотенцем во время выдоха.

При переломе позвоночника осторожно уложите пострадавшего на санитарные носилки, доски или фанеру, следите за тем, чтобы туловище не перегибалось (во избежание повреждения спинного мозга). При переломе костей примите срочные меры к доставке пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

4.16. Вывихи.

При вывихе обеспечьте неподвижность поврежденной конечности, наложите шины, не изменяя того угла, который образовался в суставе при вывихе. Вывихи должны вправлять только врачи. При доставке в медицинское учреждение пострадавшего уложите на носилки или в кузов автомобиля, а конечность обложите валиками из одежды или подушек.

4.17. Ожоги. При термическом ожоге снимите одежду с обожженного места, накройте его стерильным материалом, сверху положите слой ваты и забинтуйте. Во время оказания помощи не прикасайтесь к обожженным местам, не прокалывайте пузыри и не отрывайте прилипшие к местам ожога части одежды. Обожженную поверхность не смазывайте мазями и не засыпайте порошками. При сильных ожогах пострадавшего немедленно доставьте в больницу.

4.17.1. При ожоге кислотой снимите одежду и тщательно в течение 15 мин. промойте обожженное место струей воды, затем промойте 5% раствором калия перманганата или 10% раствором питьевой соды (чайная ложка на стакан воды). После этого пораженные участки тела накройте марлей, пропитанной смесью растительного масла и известковой воды, и забинтуйте.

4.17.2. При ожогах щелочью пораженные участки в течение 10 - 15 мин. промойте струей воды, а затем 3 - 6% раствором уксусной кислоты или раствором борной кислоты (чайная ложка кислоты на стакан воды). После этого пораженные участки покройте марлей, пропитанной 5% раствором уксусной кислоты, и забинтуйте.

4.18. Обморожение. При обморожении I степени (кожа отечная, бледная, синюшная, утрачивает чувствительность) пострадавшего внесите в прохладное помещение и разотрите кожу сухой чистой материей до покраснения или ощущения тепла, смажьте жиром (маслом, салом, борной мазью) и наложите утепленную повязку. Затем пострадавшего напоите горячим чаем и перенесите в теплое помещение.

При обморожении II - IV степени (на коже появляются пузыри с кровянистой жидкостью, и она приобретает багрово-синюшную окраску - II степень; мертвеют слои кожи и подлежащие ткани, кожа становится черной - III степень; полное омертвление кожи и тканей - IV степень) на пораженную кожу наложите сухую повязку, дайте пострадавшему выпить горячего чаю или кофе и немедленно отправьте в ближайшее медицинское учреждение.

4.19. Тепловой и солнечный удары. При первых признаках недомогания (головная боль, шум в ушах, тошнота, учащенное дыхание, сильная жажда, иногда рвота) пострадавшего уложите в тень или внесите в прохладное помещение, освободите шею и грудь от стесняющей одежды; если пострадавший в сознании, дайте попить холодной воды; голову, грудь и шею периодически смачивайте холодной водой, давайте нюхать нашатырный спирт. Если пострадавший не дышит, сделайте искусственное дыхание, согласно п. 4.10 настоящей инструкции.

4.20. Отравление пестицидами, минеральными удобрениями, консервантами и продуктами их распада.

Пострадавшего прежде всего вынесите из загрязненной зоны и освободите от стесняющей дыхание одежды и средств защиты органов дыхания.

Примите меры первой помощи, направленные на прекращение поступления яда в организм:

  • через дыхательные пути - удалите пострадавшего из опасной зоны на свежий воздух;
  • через кожу - тщательно смойте препарат струей воды, лучше с мылом или, не размазывая по коже и не втирая, снимите его куском ткани, затем обмойте холодной водой или слабощелочным раствором; при попадании яда в глаза обильно промойте их водой, 2% раствором питьевой соды или борной кислоты;
  • через желудочно-кишечный тракт - дайте выпить несколько стаканов воды (желательно теплой) или слабо-розового раствора марганцево-кислого калия и раздражением задней стенки глотки вызовите рвоту. Повторите эту процедуру 1 - 3 раза. Рвоту также можно вызвать при помощи горчицы (1/2 - 1 чайная ложка сухого порошка на стакан теплой воды), соли (2 столовые ложки на стакан теплой воды) или стакана мыльного раствора. Не вызывайте рвоту у больного в бессознательном состоянии или с судорожным синдромом. После рвоты дайте выпить полстакана воды с двумя-тремя столовыми ложками активированного угля, а затем солевое слабительное (20 г горькой соли на полстакана воды); при отравлении кислотой дайте выпить раствор питьевой соды (1 чайная ложка на стакан воды), молока или воды; при отравлении щелочью дайте выпить молока, лимонного сока или же уксусной воды.

Не давайте в качестве слабительного касторовое масло. Пострадавшего, если есть возможность, внесите в теплое помещение. При бессознательном состоянии применяйте грелки, но с большой осторожностью, при отравлении ДНОКом, нитрафеном, пентахлорфенолом натрия и пентахлорфенолятом натрия тепло противопоказано, проведите холодные процедуры: прохладные ванны, влажные обтирания, холодные компрессы, пузыри со льдом.

При ослаблении дыхания давайте нюхать нашатырный спирт, в случае прекращения дыхания или сердечной деятельности сделайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.

При наличии судорог исключите всякие раздражения, предоставьте больному полный покой.

При попадании в организм раздражающих веществ, например формалина, дайте выпить пострадавшему обволакивающее средство (раствор крахмала). Не давайте молоко, жиры, алкогольные напитки.

При кожных кровотечениях - прикладывайте тампоны, смоченные перекисью водорода, при носовых кровотечениях - уложите пострадавшего, приподнимите и слегка запрокиньте голову, прикладывайте холодные компрессы на переносицу и затылок, в нос вставляйте тампоны, увлажненные перекисью водорода.

При отравлении фосфорорганическими соединениями, сопровождаемом слюнотечением, слезотечением, сужением зрачков, замедлением дыхания, замедлением пульса, мышечными подергиваниями, выпейте препараты белладонны: 3 - 4 таблетки бесалола (бекарбона) или 1 - 3 таблетки беллалгина.

Во всех случаях отравления (даже легкого) немедленно направьте больного к врачу или фельдшеру.

4.21. Отравление ядовитыми газами. При появлении признаков отравления (головная боль, шум в ушах, головокружение, расширение зрачков, тошнота и рвота, потеря сознания) пострадавшего немедленно выведите на свежий воздух и организуйте подачу кислорода для дыхания, воспользовавшись резиновой подушкой или баллоном с кислородом. При отсутствии кислорода пострадавшего уложите, приподнимите ноги, дайте выпить холодной воды и давайте нюхать вату, смоченную нашатырным спиртом. При слабом дыхании или прекращении его произведите искусственное дыхание до прибытия врача или восстановления дыхания. Если есть возможность и пострадавший находится в сознании, дайте ему выпить большое количество молока.

4.22. Повреждение глаз. При засорении глаз промойте их 1% раствором борной кислоты, струей чистой воды или влажным ватным (марлевым) тампоном. Для этого голову пострадавшего положите так, чтобы можно было направить струю от наружного угла глаза (от виска) к внутреннему. Не трите засоренный глаз.

При попадании брызг кислоты и щелочи в глаз промойте его в течение 5 мин. чистой водой. После промывки на глаз наложите повязку и отправьте пострадавшего к врачу.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Электроинструмент, защитные приспособления, ремонтный фонд сдайте на склад в установленном порядке.

5.2. Приведите в порядок рабочее место, сложите инструменты и приспособления и обесточьте оборудование.

5.3. Обесточьте оборудование, выключите вентиляцию и местное освещение.

5.4. Снимите спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, уберите их в шкаф закрытого типа; если спецодежда требует стирки или ремонта, сдайте ее в кладовую.

5.5. Поставьте в известность руководителя работ о состоянии оборудования.

5.6. Выполните правила личной гигиены.

Сельскохозяйственное производство имеет ряд специфических сложностей, вызванных рассредоточенностью объектов на значительной территории (работающие на полях машинно- тракторные агрегаты, бригады, фермы, ремонтные мастерские и др. объекты в различных населенных пунктах одного хозяйства), сезонностью выполнения работ с пиковыми нагрузками (сев, уборка в сжатые сроки), многоплановостью производства (земледелие, животноводство, средства механизации, электрификации и др. отрасли). Это затрудняет контроль за соблюдением работающими мер безопасности, накладывает свой отпечаток на организацию охраны труда, в частности, при планировании комплекса трудоохранных мероприятий и формировании безопасных условий труда, поскольку они влияют на работоспособность и здоровье человека.

Ремонтное производство также усложняется, развивается на качественно более высокой основе - механизируются и автоматизируются технологические процессы, совершенствуется оснастка. В крупных хозяйствах предусматриваются центральная ремонтная мастерская, автогараж, пункты технического обслуживания машин, базы для хранения техники, передвижные ремонтно-обслуживающие средства. Соответствующие ремонтные предприятия функционируют на районном уровне, специализированные - на областном и республиканском.

Анализ несчастных случаев в сельскохозяйственном производстве показывает, что наиболее часто травмируются трактористы и водители автомобилей. Большое количество несчастных случаев происходит при сцепке и расцепке трактора с сельскохозяйственной машиной (наезд на сцепщика); при запуске двигателя с включенной передачей, при трамбовке силоса, отдыхе в зоне работы машин, маневрировании техники на рабочих площадках, в узких проходах, тамбурах; при выполнении ремонтных работ с включенным двигателем и незаторможенным трактором или прицепом (наезд на исполнителя работ при самопроизвольном движении техники под уклон, самовключении передачи); при попытке вскочить на ходу в тракторную тележку, кузов автомобиля, в др. случаях.

Часто причинами несчастных случаев являются захваты одежды открытыми передачами, особенно карданными валами машин, регулировка, устранение неисправностей на ходу, а также обслуживание механизмов без рукавиц или без специальных приспособлений. Имеют место порезы рук о режущие

аппараты косилок, диски борон, сошники; захват конечностей ременными и другими передачами, выгрузными шнеками, высеивающими аппаратами сеялок, измельчающими барабанами.

Многих травм удалось бы избежать, если бы подвижные детали и механизмы были надежно закрыты кожухами, ограждениями. Последние разрушаются в процессе эксплуатации, иногда их снимают сами механизаторы, в ряде случаев - преднамеренно из-за их технического несовершенства (мешают или делают невозможным обслуживание машин, имеют высокую трудоемкость монтажа и демонтажа, генерируют шум, забиваются зеленой массой и т.п.).

Типичны травмы, связанные с падением работающих с высоты: из кузова транспортных средств, тракторных прицепов и саней, при выходе из кабины (из-за эргономического несовершенства подножек, поручней), со стогов, скирд (при их укладке или разборке, иногда по причине сталкивания погрузчиком), с подножек сеялок, рассадопосадочных машин, рабочих площадок картофелеуборочных комбайнов и др. машин (скользкая опорная поверхность, отсутствие поручней, спинок и т.д.), с крыш, лестниц, а также с рам и др. конструкций комбайнов, стогометателей, погрузчиков, сельскохозяйственных орудий, не предназначенных для пребывания там людей.

Среди других несчастных случаев распространены: придавливание ног сницей прицепа при сцепке (расцепке) сельскохозяйственных машин и орудий с трактором; ожоги при открывании крышки радиатора водяного охлаждения двигателя; заваливание зерном в бункерах-накопителях; удары разорвавшимся тросом волокуши или буксируемой машины; засорение глаз технологическим продуктом; травмирование бортом кузова при его открытии и закрытии; заваливание землей в траншеях; придавливание упавшим грузом, опускающимся самосвальным кузовом автомобиля, тракторной тележки или сельскохозяйственным орудием при работе под ним; травмирование неисправными инструментами и т.п.

В особую группу по тяжести исхода выделяют травмы, нанесенные электрическим током. Электротравмы происходят при касании высокогабаритной техникой линий электропередачи; повреждении изоляции электрифицированных машин, обслуживаемых человеком; недопустимом приближении к открытым токоведущим элементам и в др. случаях.

В связи с вышеизложенным, лица, ответственные за организацию и безопасную эксплуатацию машин, обязаны: знать и выполнять требования отраслевых положений об организации работ по охране труда, соответствующих правил безопасности и производственной санитарии; назначать старшего на работах,

в которых заняты два и более человека; отстранять от работы лиц, нарушающих требования нормативных документов по охране труда, допускать их к работе только после прохождения внепланового инструктажа или внеочередной проверки знаний; проводить обучение рабочих методам и приемам оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях; поддерживать необходимое санитарное состояние производственных участков и бытовых помещений, не допускать к работе на машинах и механизмах лиц без спецодежды и др. средств индивидуальной защиты, принимать др. меры по устранению причин травматизма и профессиональных заболеваний. Обязательное условие при этом - повышение знаний самих работников-ремонтников по обеспечению и выполнению требований безопасности на конкретных технологических процессах, машинах и механизмах, использованию инструмента, средств коллективной и индивидуальной защиты, мер электро- и пожарной безопасности.

Согласно статьям 222 и 223 Трудового кодекса Республики Беларусь (ТК РБ) каждый работник имеет право и гарантии этого права со стороны государства на охрану труда. В приложении данного издания изложены указанные права и гарантии работников, в т. ч. обязанности и права специалиста по охране труда предприятия (организации), направленные в конечном итоге на обеспечение здоровых и безопасных условий труда.



mob_info